Globalisasi merupakan sesuatu yang tak terelakan dewasa ini. Negera-negera di dunia saling membuka diri dan berinteraksi dengan satu sama lain untuk memenuhi hajat hidupnya. Untuk memudahkan kegiatan komunikasi tersebut, bahasa Inggris dipilih dan disepakati sebagai bahasa pengantar yang dapat digunakan oleh berbagai negera dalam kancal global. Hal ini menjadikan kebutuhan akan penerjemahan dari dan ke bahasa tersebut terus meningkat seiring waktu dari beraneka macam ranah, mulai dari pendidikan, hiburan, pemerintahan, perindustrian, teknologi informasi, dsb. Oleh karena itu, pada kesempatan kali ini, ENGLISH++ menawarkan jasa penerjemahan dengan pasangan bahasa Indonesia dan Inggris untuk berbagai keperluan sebagai berikut.
Jenis naskah
IND to ENG (mulai dari)
ENG to IND (mulai dari)
Jurnal internasional
Rp 100rb/ hlmn
Rp 80rb/ hlmn
Paper seminar
Rp 100rb/ hlmn
Rp 80rb/ hlmn
Slide seminar
Rp 50rb/ slide
Rp 40rb/ slide
Artikel
Rp 50rb/ hlmn
Rp 40rb/ hlmn
Abstrak, skripsi
Rp 30rb/ hlmn
Rp 30rb/ hlmn
Motivation letter
Rp 100rb/ hlmn
Rp 80rb/ hlmn
Reference letter
Rp 100rb/ hlmn
Rp 80rb/ hlmn
Study plan
Rp 100rb/ hlmn
Rp 80rb/ hlmn
Buku cetak
Rp 50rb/ hlmn
Rp 40rb/ hlmn
Buku non cetak
Rp 30rb/ hlmn
Rp 20rb/ hlmn
Laporan dan SOP perusahaan
Rp 100rb/ hlmn
Rp 80rb/ hlmn
User guide, manual, panduan
Rp 100rb/ hlmn
Rp 80rb/ hlmn
Pamflet, brosur
Rp 150rb/ hlmn
Rp 120rb/ hlmn
Website
Rp 100rb/ hlmn
Rp 80rb/ hlmn
Aplikasi, software, game
Rp 100rb/ hlmn
Rp 80rb/ hlmn
Lagu, puisi, syair, sajak
Rp 100rb/ hlmn
Rp 80rb/ hlmn
Slogan, tagline, motto, judul
Rp 100rb/ item
Rp 80rb/ item
Subtitle, video
fleksibel
fleksibel
lain-lain
fleksibel
fleksibel
B. KETERANGAN
Beberapa catatan untuk jasa terjemahan di atas berlaku seperti di bawah ini.
Tarif dihitung berdasarkan jumlah halaman naskah sumber
Format naskah standar yang digunakan untuk penghitungan tarif mengikuti:
Ukuran kertas
A4
Margin
Normal
Jenis font
Arial
Ukuran font
12
Spasi
2
Jumlah kata (per halaman)
IND: 225-250 kata
ENG: 250-300 kata
Lama pengerjaan sesuai kesepakatan bersama
Layanan kilat (rush order) akan dikenakan biaya tambahan sebesar 20% dari biaya normal
Klien dapat meminta sampel terjemahan 1 paragraf
Pembayaran dilakukan di awal pengerjaan sebesar 50%, dan sisanya setelah naskah selesai
Penghitungan tarif per kata atau per proyek (untuk skripsi, jurnal, laporan perusahaan, dan semacamnya) dapat dilakukan
Penghitungan tarif berdasarkan kesepakatan bersama juga dimungkinkan
C. TESTIMONI
Berikut adalah testimoni dari beberapa kalangan untuk layanan terjemahan ini.
Yang terbit di jurnal internasionalDari dosen salah satu PTNDari seorang dosen untuk presentasi di Kamboja
D. KONTAK
Untuk info dan keperluan terjemahan, dapat menghubungi:
Telpon: WA : 089.8585.0064 SMS/TELP : 087870742478
Comments
Post a Comment